ページの先頭です。 メニューを飛ばして本文へ

本文

Noticias de Ueda

更新日:2025年3月25日更新
印刷用ページを表示する
<外部リンク>

ブラジルの国旗Avisos em Português

Atualizado em 25 de Março de 2025

Intérprete médico 

       Para quem vive ou está de passagem pela Província de Nagano :

         092-286-7448  Consulta gratuita por telefone disponível em 22 idiomas, inclusive

        português. Para conversar com o médico durante a consulta na clínica/hospital.

       Para conversar na recepção da clínica/hospital ou na hora de receber o remédio prescrito.

        Atende todos os dias. 365 dias /24 horas. Inclusive sábado, domingos e feriados.

        Para traduzir a conversa entre o paciente e o médico ou entre o paciente e o hospital.

        Não precisa marcar horário. Não pode ser utilizado para explicação detalhada antes de cirurgia.

         https://www.pref.nagano.lg.jp/seibun/tabunka/documents/tirashi_jp.pdf<外部リンク>     

Cartão de refúgio ¨Hinansha Card¨

Este cartão é uma das providências a serem tomadas durante os dias calmos, para estar melhor preparado em caso 

de ocorrência de algum desastre natural, que vem repentinamente e que limita os recursos disponíveis para o preparo.

Em caso de necessitar procurar abrigo em um local de refúgio público, na recepção deverá preencher o Hinansha Card.

Se já tiver este cartão preenchido dentro da mochila de emergência, será mais fácil o procedimento na recepção do local 

de refúgio. Ter uma cópia do Zairyu Card com o endereço atual poderá ajudar também.

Veja a tradução em português para ter um exemplo de como deverá preencher o formulário em japonês no arquivo abaixo.

Hinansha Card [PDFファイル/339KB]

Mais informações sobre treinamento e prevenção de desastres no Notícias de Ueda de Setembro.

Mapa de risco (Hazard map) também disponível abaixo.

Mapa de risco (Hazard Map) 

https://www.city.ueda.nagano.jp/soshiki/kiki/45313.html 

    Toda informação é útil. Poderá estudar ainda mais sobre desastres naturais.   

Onde poderá buscar abrigo em caso de desastres naturais.

Consultas trabalhistas

Com interprete em português na Província de Nagano.

Consultas sobre as condições de trabalho dos trabalhadores estrangeiros

https://jsite.mhlw.go.jp/nagano-roudoukyoku/content/contents/gaikokujin-roudousoudan20210531.pdf<外部リンク>

Nagano-shi 026-223-0553 terças e quintas-feiras 9h30min às 16h

Disponível também telefone para consultas para todo o país em português

0570-001703  segunda à sexta-feira 10h às 12h  13h às 15h

​Como pedir o documento ¨Genpyo¨原票

  • É um documento emitido pela Imigração Japonesa.
  • Neste documento está descrito o histórico desde a primeira data em que chegou no Japão,etc.
  • Exemplos de casos em que talvez utilize este documento: ao pedir a aposentadoria, ao vender um carro antigo com endereço anterior a 9 de julho de 2012.

  Formulário (Hoyu kojin joho kaiji seikyusho)

  • Preencher o formulário e colar um Shunyu Inshi no valor de 300 ienes. Não cole outro valor de Shunyu Inshi. Deverá ser um no valor exato de 300 ienes. Compra-se no correio.
  • Enviar dentro do envelope para Tóquio um outro envelope-resposta com selo postal no valor de 110 ienes, seu nome, CEP e endereço escritos.
  • Anexar uma cópia frente e verso do seu Zairyu Card constando o endereço atual.
  • Anexar um original do Atestado de endereço (Juminhyo) atual.
  • Formulário   https://www.moj.go.jp/isa/content/001425199.pdf<外部リンク>
  • Exemplo em japonês de como preencher o formulário
  • https://www.moj.go.jp/isa/content/930001788.pdf<外部リンク>
  • Homepage (em japonês) https://www.moj.go.jp/isa/applications/disclosure/foreigner.html<外部リンク>
  • Se necessitar de dados anteriores a 1960, o valor do selo postal deverá ser de 180 ou 270 ienes.

Notícias de Ueda 

Médicos de plantão durante os feriados - Diurno

Médicos de Plantão em Ueda Domingo (9h às 18h)

           Médicos Março de 2025 [PDFファイル/157KB]

           Medicos Abril de 2025 [PDFファイル/157KB]

Ueda Shi Naika Shonika Kyukyu Center - Noturno 

Atendimento noturno Março de 2025 [PDFファイル/261KB]

Atendimento noturno Abril de 2025 [PDFファイル/260KB]

  • Emergencias noturnas em Ueda - Apenas para sintomas leves que não podem esperar até a manhã seguinte.
  • Telefonar antes de ir, até 22h30min. Atendimento até 23h.
  • Crianças até 15 anos 0268-21-2233 Pediatra (shonika)  
  • Adultos 16 anos ou mais 0268-21-2280 Clinica geral (naika)
  • Não atende a fraturas ou outros casos de ortopedista.
  • Evite comparecer por motivos como estar levemente gripado, quer receber vacina preventiva, o remédio acabou.   
  • Durante o dia, se sentir indisposição vá logo a um médico de família para receber uma consulta médica.

​Atendimento sobre doenças por telefone com intérprete 

Crianças até 14 anos de idade 

Horário de atendimento: 19h até 8h da manhã seguinte

Telefonar para #8000  Tecle o símbolo # e os números 8000

Adultos 15 anos ou mais de idade

Horário de atendimento: 

1) dias úteis da semana: 19h até 8h da manhã seguinte

2) sábado, domingo e feriados: 8h da manhã até 8h da manhã seguinte

Telefonar para #7119 Tecle o símbolo # e os números 7119

Lista de médicos por especialidade médica. Ortopedista,  angiologista, etc. 

Moradias Públicas em Ueda

  •  Inscrições de 12 a 26 de Fevereiro de 2025. Encerradas

  • Aguarde o próximo período de inscrições.

  • Não há inscrições no prédio da prefeitura. Todas as inscrições são no Ueda Kanri center.

  • Veja abaixo o local de inscrições. 

       Endereço para inscrições de casas da Cidade de Ueda(Shi ei) e da Província de Nagano (Ken ei):

      〒386-8555 Ueda-Shi, Zaimokucho 1-2-6

       Nagano Ken Jutaku Kyoukyu Kousha - Ueda Kanri Center  

       8h30 as 17h15

        Ueda Godo Chosha, Predio Minami (Minami Tou) 1o andar (andar térreo)

       Telefone:  0268-29-7010  

  • Informações sobre o prazo e local de inscrição, casas para alugar, etc.

         Informações úteis [PDFファイル/195KB]  

  • Informações sobre os prédios e casas públicas provinciais (Ken Ei)  em Ueda
  • Não é a lista de casas para alugar. É a descrição de todos os condomínios,

       com planta das casas/apartamentos e preço aproximado do aluguel.

            https://www.pref.nagano.lg.jp/ueken/keneijutaku/ichiran/index.html<外部リンク>

Vacinação gratuita contra COVID-19 encerrada

  • A vacinação gratuita foi encerrada em 25 de março de 2024.

 

Bureau do Controle de Imigração - FRESC

  • FRESC Help Desk  Um serviço disponível para auxiliar os estrangeiros residentes no Japão.

       Atendimento de segunda à sexta, horário de 9h às 17h

       Idiomas disponíveis: japonês fácil, português, vietnamita, chinês, inglês, coreano, espanhol, tagalog (filipino),

      nepalês, indonésio, tailandês, francês, russo, ucraniano, urdu, sinhala, bengalês, arábico e línguas dos países Myanmar, Mongólia

      e Camboja. (21 idiomas)

       Telefone 0570-011000   Atende apenas nos dias úteis.

                                               Não atende aos sábados, domingos e feriados.

       Telefone para qualquer dúvida ou problema que tiver e necessitar de orientação e auxílio.    

Poderá também agendar consultas presenciais ou online.  

Para agendar, telefonar para 03-5363-3025 (atende em 21 idiomas) 

Mais informações na homepage:

https://www.moj.go.jp/isa/support/fresc/fresc_4.html<外部リンク>

Centro de Consulta Multicultural da Província de Nagano- Telefone para consultas sobre Coronavírus

  • Homepage com tradução automática. <外部リンク>Selecionar o idioma português.
  •  Telefones para consultas em geral 026-219-3068 e 080-4454-1899 Segunda a sexta 10h às 18h com exceção da primeira e terceira quarta feira. Atende no primeiro e terceiro sábado do mês.        

Saude Infantil

Catálogo de Vacinação para crianças de 0 a 12 anos

Centros de Saude 

Jogo da alimentação saudável

Associação Multicultural de Ueda (AMU) 

SEGURO SAÚDE e PENSÃO

  • Panfleto explicativo atualizado sobre Aposentadoria no Japão (em português)

    https://www.nenkin.go.jp/international/japanese-system/withdrawalpayment/payment.files/D.pdf<外部リンク>

EDUCAÇÃO e Aulas de japonês

     Informações sobre as Escolas Primária e Secundária do Japão (Ensino Básico) 

      Aulas de japonês para adultos.  

Consultas com advogados

Formulários para pedidos pelo correio

Mais Informações


 Shiminmachizukurisuishin-bu Zinkenkyosei-ka (Setor de direitos humanos e pluralidade cultural)
 Código postal : 386-8601
 Endereço : Nagano-ken Ueda-shi Oote 1-11-16
 Telefone : 0268-75-2245 (japonês ou português)
 Fax : 0268-22-6023
 E-mail : jinkendanjo@city.ueda.nagano.jp

 

 

 

 

 

Adobe Reader<外部リンク>

PDF形式のファイルをご覧いただく場合には、Adobe社が提供するAdobe Readerが必要です。
Adobe Readerをお持ちでない方は、バナーのリンク先からダウンロードしてください。(無料)